あわれ、気の毒、かわいそう、痛々しい…
元々、人の、上手く言えないけど「あなたのことを、そのことでお辛い気持ちを、わたしも、そう思う」っていうかんじ?な意味なのですが。
いつからかすっかり「反語」になっていた。
自分もよくつかってるけど「かわいそうな人」って言えば、「あなたが」じゃなくて相手したわたしがかわいそうだよ!って意味になっていたし、もっと言えば腹立ちまぎれの言葉になっていた。その考え(やってること)変わらないんなら、ずっとかわいそうなまま、とか、上からな言葉。
元々上からの言葉なのでしょうか。同情って、上からなのでしょうか。
そういう上からは、わたし全然嫌じゃない。ありがとうって思います。
あわれな状態のときって、そういう気に掛けてくれる気持ちうれしくないわけがない。
元々、人の、上手く言えないけど「あなたのことを、そのことでお辛い気持ちを、わたしも、そう思う」っていうかんじ?な意味なのですが。
いつからかすっかり「反語」になっていた。
自分もよくつかってるけど「かわいそうな人」って言えば、「あなたが」じゃなくて相手したわたしがかわいそうだよ!って意味になっていたし、もっと言えば腹立ちまぎれの言葉になっていた。その考え(やってること)変わらないんなら、ずっとかわいそうなまま、とか、上からな言葉。
元々上からの言葉なのでしょうか。同情って、上からなのでしょうか。
そういう上からは、わたし全然嫌じゃない。ありがとうって思います。
あわれな状態のときって、そういう気に掛けてくれる気持ちうれしくないわけがない。
コメント